| ` | |
|
|
| ` | |
| Übersicht Contents: | |
| Flaggen
Flags: spezieller Dank an Königreich Hannover |
| Als Landesfarben von Hannover galten ursprünglich die Farben Rot und Weiß, abgeleitet vom weißen "Sachsenross" auf rotem Grund. | As colours of the country (Landesfarben) were initialy used the colours red and white, derived from the white "Saxon Steed" on red ground. |
| Das Sachsenross geht auf das Stammesherzogtum Sachsen zurück, und wurde von den Welfen übernommen, deren Symbol eigentlich ein goldener Löwe auf rotem Grund war. So wurde es zum Wappentier des Königreichs Hannover (ab 1866 preußische Provinz Hannover), der preußischen Provinz Westfalen und ab 1922 des Landes Braunschweig. In der BRD wird diese Tradition fortgesetzt, in dem jene Bundesländer der BRD, zu denen ehemals welfische Gebiete gehören, noch heute das weiße Pferd im Wappen haben: Niedersachsen und Nordrhein-Westfalen. | The Saxon Steed has its roots in the Tribal-Duchy of Saxony and was later adoped from the Welfen-Dynasty. Their symbol was actually a golden lion on red ground. In this way became it the heraldic animal of the Kingdom of Hannover (since 1866 Prussian Province of Hannover), of the Prussian Province of Westfalia and since 1922 of the Country of Brunswick. This tradition is continued in the FRG at those federal countries to which formerly Welfian territories belong. In this way they have until today the white horse in their coats of arms: Lower Saxony and North-Rhine Westfalia. |
| Auf alten Wappendarstellungen (mindestens bis 1935) trägt das Sachsenross den Schweif immer nach oben gerichtet. Mit der Neugründung des Staates Hannover wurde nach dem Zweiten Weltkrieg mit dieser Tradition gebrochen, denn das Sachsenross trug auf dessen Flagge einen eher herabhängenden Schweif. Das wurde für das Land Niedersachsen dem Nachfolger des Staates Hannover beibehalten. Daher wird das Sachsenross in Westfalen, wo es den Schweif noch immer noch oben gerichtet trägt, als "Westfalenpferd" bezeichnet, im Gegensatz zum "Niedersachsenpferd". | In old reproductions of coats of
arms (at least until 1935) the Saxon Steed held its tail always upward. With the
new-creation of the State of Hannover was that tradition broken after the Second World
War, because the Saxon Steed held on its flag its tail downwards. That was continued in
the Country of Lower Saxony the successor of the State of Hannover. ` Because of that the Saxon Steed is called in Westfalia (wehre it holds the tail still upward) "Westfalia Horse", in contrast to the "Lower Saxony Horse". |
| Zwischen 1714 und 1837 war Hannover in Personalunion mit Großbritannien und Irland verbunden, d.h., der Monarch von Hannover war auch der Monarch von Großbritannien und Irland. Hannover wurde von London aus regiert. In dieser Zeit verwendete Hannover eine einfarbige rote Flagge mit dem britischen Union Jack in der Oberecke. In der Mitte des Union Jack befand sich ein rotes Feld mit dem weißen "Sachsenross". | Between 1714 and 1837 Hannover was bond with
Great Britain and Ireland in personnel union. That means that the sovereign of Hannover
was as well the sovereign of Great Britain and Ireland. Hannover was governed from London. In that times Hannover used a single-coloured red flag with the British Union Jack in the upper staff quadrant. In the middle of the Union Jack was placed a red field with the white "Saxon Steed". |
| Nach dem Ende der Personalunion
mit Großbritannien und Irland führte König Ernst August von Hannover, der Bruder des
letzten welfischen Königs von Großbritannien und Irland, als Landesfarben die Farben
Gelb und Weiß ein. Es sind die Farben der Welfen-Linie von
Calenberg-Göttingen-Grubenhagen. Ab 1866, als Hannover preußische Provinz wurde, durften diese Farben nicht mehr verwendet werden. Erst 1873 drei Jahre nach der Gründung des Deutschen Reiches akzeptierte Preußen Gelb und Weiß als Farben seiner Provinz Hannover. |
After the end of the personnel union with Great Britain and Ireland King Ernest August of Hannover the brother of the last Welfian King of Great Britain and Ireland itroduced officially the colors yellow and white. These are the colours of the Welfen-Dynasty in the genealogy of Calenberg-Göttingen-Grubenhagen. Since 1866, as Hannover became a Prussian province, it was no more allowed to use that clours. Not until 1873 three years after the establishment of the German Empire Prussia accepted yellow and white as colors of it's Province of Hannover. |
| Volker Preuß | |
| Zahlen und Fakten Numbers and Facts: | |
| ` | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mit
freundlicher Untersützung von: Kindly supported by: |
A. Kortmann (D) |
| Die Bundesländer der BRD the federal countries of the FRG |
|
| Die Bundesländer des Deutschen
Reiches the federal countries of the German Empire |
|
| Die preußischen Provinzen the Prussian provinces |
Surftipps:
