| ` | |
|
|
| ` | |
| Übersicht Contents: | |
| Flaggen Flags: | ||
|
||
| historische Flaggen historical Flags: |
| Die heutige Flagge des Saarlandes wurde am 01.01.1957 mit dem Beitritt zur Bundesrepublik Deutschland angenommen. Sie zeigt die deutsche Trikolore mit dem Landeswappen in der Mitte. Während der ersten französichen Besetzung (19191935) führte das Saarland eine blau-weiß-schwarze Trikolore, deren Farben dem damaligen Wappen entlehnt waren. Während der zweiten französichen Besetzung führte das Saarland zwischen dem 16.07.1948 und dem 31.12.1956 eine blau-rote Flagge mit einem weißen skandinavischen Kreuz. | The todays flag of the Saarland
was adoped on 1st of january in 1957 in context with the joining to the Federal Republic
Germany. It shows the german tricolor with the coat of arms of the country in the middle. During the first french occupation (1919-1935) the Saarland has a blue-white-black tricolor. Its colours were borrowed the then coat of arms. During the second french occupation the Saarland uses between 1947 and 1957 a blue-red flag with a white scandinavian cross. |
| Volker Preuß | |
| Wappen Coats of Arms: | ||
|
||
|
||
|
||
|
||
| Volker Preuß | ||
| Das Wappen des Saargebiets unter französischer Verwaltung im Auftrag des Völkerbundes (seit dem 20.01.1920) wurde am 28.07.1920 durch die internationale Regierungskommission eingeführt. Es war eine Kombination aus Teilen mehrerer Stadtwappen, und zeigte im ersten Feld ein silbernes Grubenrad mit gekreuzten Schlägeln auf schwarzem Grund (Stadt St. Ingbert), im zweiten Feld eine rote Rose auf silbernem Grund (Stadt St.Johann), im dritten Feld eine goldene Sonne über einer blauen Wolke auf silbernem Grund (Stadt Saarlouis), und im vierten Feld einen silbernen Löwen und vier silberne Tatzenkreuze auf blauem Grund (Stadt Saarbrücken). | The coat of arms of the Saar region under French government in the behalf of the League of Nations (since the 20th of January in 1920) was introduced by the international governmental commission on the 28th of July in 1920. It was a combination from parts of several town's scutcheons and showed in the first field a silvery mine-wheel with crossed hammers on black ground (City of St. Ingbert), in the second field a red rose on silvery ground (City of St.Johann), in the third field a golden sun above a blue cloud on silvery ground (City of Saarlouis), and in the fourth field a silvery lion and four silvery paw-crosses on blue ground (City of Saarbruecken). |
| Als das Saargebiet als eigene
Verwaltungseinheit am 18.07.1946 aus der französischen Besatzungszone ausgegliedert
wurde, hat man zunächst das Stadwappen von Saarbrücken, in einer etwas abgewandelten
Form für das Saargebiet verwendet: Dieses Wappen war halbgespalten und geteilt, und zeigte im ersten Feld eine rote Rose auf silbernem Grund (Stadtteil St. Johann), im zweiten Feld Hammer und Schlägel gekreuzt, kombiniert mit einer nach unten zeigenden schwarzen Zange alles auf silberem Grund (Stadtteil Malstatt - Burbach), und im dritten (unteren) Feld ein silberner Löwe und vier silberne Tatzenkreuze. Der eigentlich zum Saarbrücker Stadtwappen gehörende schwarz und silbern gestückte Schildrand wurde bei diesem Wappen jedoch weggelassen. |
As the Saar region was separated
from the French Occupation Zone as an own governmental on the 18th of July in 1946, was
the scutcheon of Saarbruecken initially in use for the Saar region, however in a some
changed type: Those coat of arms was half clefted and divided and showed in the first field a red rose on silvery ground (quarter St. Johann), in the second field two crossed hammers combined with a down pointing black tong everything on silvery ground (quarter Malstatt - Burbach), and in the third (lower) field a silvery lion and four silvery paw-crosses. The actually to the coat of arms of Saarbruecken belonging black and silvery pieced shield border was however leaved out at this coat of arms. |
| Nach der Einführung der Verfassung wurde am 14.12.1948 per Gesetz ein neues Wappen für das Saarland eingeführt. Dieses Wappen war aus einem Wettbewerb hervorgegangen. Es orientierte sich an der Gestaltung der als Banner gehissten Landesflagge, jedoch mit einem schmalen silbernen Schildrand. Das Schild trug eine rote Brückenkrone. | After the introduction of the constitution was inctoduced a new coat of arms for Saarland on 14th of December in 1948 per law. Those coat of arms arised out of a competition. It was orientated in the designing of the as banner hoisted flag of the country, however with a narrow silvery shield border. The shield carryed abov a red bridge-crown. |
| Das heutige, am 01.01.1957 eingeführte Landeswappen zeigt die heraldischen Symbole ehemaliger Landesteile: Grafschaft Saarbrücken - Commercy (weißer Löwe auf hellblauem Grund mit neun weißen Fußspitztatzenkreuzen), Kurfürstentum Trier (rotes geschliffene Balkenkreuz auf silbernem Grund), Herzogtum Lothringen (roter Schrägbalken mit drei gestümmelten silbernen Adlern Alérions genannt auf goldenem Grund) und Herzogtum Pfalz-Zweibrücken (goldener Löwe auf schwarzem Grund). | The today's (on the 1st of
January in 1957 introduced) coat of arms shows the heraldic symbols of former country's
parts: County of Saarbruecken (white lion on light-blue ground with nine white sharp-foot paw-crosses), Electorate of Trier (red sharpend bar-cross on silvery ground), Duchy of Lothringen (red diagonal bar with three crippled silvery eagles named Alérions on golden ground) and Duchy of Palatinate-Zweibruecken (golden lion on black ground). |
| Landkarte
Map: interaktive Karte clickable map |
| Die BRD und ihre Länder FRG and its countries: |
|
| Zahlen und Fakten Numbers and Facts: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Bundesländer der BRD the federal countries of the FRG |
|
| Die Bundesländer des Deutschen
Reiches the federal countries of the German Empire |
|
| Die preußischen Provinzen the Prussian provinces |