Vendée

  • Vendée, auch Niederpoitou
  • Département Frankreichs
  • Vendée, also Lower Poitou
  • Département of France
Übersicht – Contents:

 

Flagge – Flag:

Flagge flag drapeau Vendée

Flagge der Vendée – flag of Vendée – drapeau de Vendée,
Quelle/Source: nach/by:
godenwindhelena.unblog.fr


hoch/up

 

andere Flaggen – other Flags:

Flagge Fahne flag drapeau Vendée

Flagge der Vendée – flag of Vendée – drapeau de Vendée,
Quelle/Source: nach/by: Michel Disle


Flagge Fahne flag drapeau Pays-de-la-Loire

ab/from 1960,
inoffizielle Flagge der Region Pays-de-la-Loire – unofficial flag of the Region of Pays-de-la-Loire – Drapeau de officieux de la Region Pays-de-la-Loire
Quelle/Source: nach/by: Wikipedia (D)


hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung der Flagge: Meaning/Origin of the Flag:
Die Flagge der Vendée ist eine Wappenflagge, sie zeigt das Bild des Wappens des Départements Vendée. The flag of Vendée is a scutcheon-flag, it shows the image of the coat of arms the Département of Vendée.
Der Designer Michel Disle hat eine Flagge für die Vendée entworfen, die weit verbreitet ist. Sie zeigt zwei senkrechte Streifen in Rot und Weiß, und in der Mitte das "Sacré-Coeur", ein Symbol welches Herz und Kreuz miteinander verbindet, ergänzt um eine Krone. The designer Michel Disle has designed a flag for the Vendée, which is widely used. It shows two vertical stripes in red and white, and in the middle of the flag the "Sacré Coeur", a symbol what combines heart and cross, supplemented by a crown.
Das "Sacré-Coeur" war das Symbol der Aufständischen, die sich von 1793 bis 1800 der Französischen Revolution entgegenstellten. Die Niederschlagung dieses Aufstands und die darauf folgenden Massenhinrichtungen kosteten ca. 200.000 Einwohnern der Vendée das Leben. The "Sacré-Coeur" was the symbol of the rebels, which arised from 1793 to 1800 against the  French Revolution.

The suppression of this uprising and the subsequent mass executions costed the life of approximately 200.000 residents of the Vendée.

Die 1960 geschaffene Region "Pays-de-la-Loire" verwendet offiziell eine unhistorische Flagge, die hier nicht Gegenstand lexikalischer Betrachtungen sein soll. The in 1960 created Region of "Pays-de-la-Loire" uses officially an unhistorical flag, and this flag should not be a subject of any lexical considerations here.
Einige Quellen im Internet geben jedoch eine historische Flagge für diese Region an: However, some sources in the internet show an historical flag for this region:
In "Pays-de-la-Loire" wird, wahrscheinlich und ohne Zweifel inoffiziell, eine Flagge nach dem Vorbild historischer Wappen verwendet. Sie zeigt die Heraldik von Maine, Anjou, Vendée und Bretagne. In "Pays-de-la-Loire" is – probably and unofficially without doubt – a flag in use,
modeled after historical coats of arms. It shows the heraldry of Maine, Anjou, Vendée and Bretagne.
Quelle/Source: Flags of the World, Wikipedia (D), Volker Preuß
hoch/up

 

Wappen – Coat of Arms:

Wappen arms crest blason Vendée

Wappen der Vendée – Coat of arms of Vendée – Blason du Vendée,
Quelle/Source: nach/by: Wikipedia (D)
hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung des Wappens: Meaning/Origin of the Coat of Arms:
Das Wappen der Vendée zeigt einen silbernen Schild, darin ein rotes "Sacré-Coeur", umgeben von einem 12 mal Blau und Rot gestückten Rand, darin abwechselnd eine goldene Lilie (auf Blau) und ein goldenes Kastell (auf Rot). The coat of arms of Vendée shows a silvery shield, in it a red "Sacré-Coeur", surrounded by a 12 times between blue and red fragmented board, in it, alternating, a golden lily (on blue) and a golden castle (on red).
Das "Sacré-Coeur" war das Symbol der Aufständischen, die sich von 1793 bis 1800 der Französischen Revolution entgegenstellten. Die Niederschlagung dieses Aufstands und die darauf folgenden Massenhinrichtungen kosteten ca. 200.000 Einwohnern der Vendée das Leben. The "Sacré-Coeur" was the symbol of the rebels, which arised from 1793 to 1800 against the  French Revolution.

The suppression of this uprising and the subsequent mass executions costed the life of approximately 200.000 residents of the Vendée.

Quelle/Source: Wikipedia (D), Volker Preuß
hoch/up

 

Die Regionen:
Die historischen, französischen Regionen – The historical, french Regions

in Schwarz: Provinz und Gouvernement im Jahre 1776, in Rot: ehemalige Grafschaft, Provinz oder Gouvernement
– in black: governorate and province in 1776, in red: former county, province oder governorate
Landkarte/Map: Volker Preuß
hoch/up
Erläuterungen zu den Regionen Explanation about the Regions
Die bis zur Französischen Revolution bestehenden Provinzen (bzw. Gouvernements) waren historisch gewachsene Gebilde, die sich oft aus ehemaligen Lehensgebieten der französischen Krone, historischen Grafschaften und Herzogtümern heraus entwickelt hatten, oft über hunderte von Jahren bestanden und Regionalität (kulturelle Besonderheiten und regionale Sprachen) bewahrt hatten. Der Französischen Revolution waren solche Erscheinungen natürlich nicht erwünscht, und im Rahmen ihrer blutigen und gewalttätigen Gleichmacherei wurden jegliche regionale Bezüge ausgemerzt. Kurz nach der Revolution wurden die Provinzen aufgelöst und Frankreich in viele kleine Départements aufgeteilt, die annähernd gleich groß und den gleichen Status haben sollten. Benannt wurden die Départements nach Flüssen oder Gebirgen, um auf keinen Fall den Namen einer der alten Provinz zu verwenden. Es gelang jedoch nicht, die Verbindungen der Einwohner Frankreichs zu ihrer jeweiligen Region abzuschneiden, so dass im Jahre 1960 wieder administrative Regionen geschaffen wurden, um bestimmte Verwaltungsprozesse regional steuern zu können. Dazu wurden Départements, die in einer bestimmten historischen Provinz lagen, zu einer historisch oft gleichnamigen Region administrativ zusammengefasst. Die dabei entstandenen Gebilde decken sich nur annähernd mit den Grenzen der historischen Provinzen. Im streng zentralistischen Frankreich wird jedwede Regionalität vermieden, so dass auch die offiziellen Flaggen dieser Regionen meist aussehen wie Flaggen von Firmen, lieblos, unhistorisch, technokratisch und modernistisch, die hier nicht Gegenstand lexikalischer Betrachtungen sein sollen. Nur in wenigen dieser Regionen gibt es offizielle Flaggen die an historische Vorbilder erinnern. Aber, sogar die Existenz dieser heutigen Regionen ist in Frage gestellt, denn im Jahr 2014 wurde eine Gebietsreform beschlossen, welche die Anzahl der Regionen ab dem Jahr 2016 durch Fusionen auf fast die Hälfte verringert. Jedoch gibt es für fast alle Regionen inoffizielle Flaggen, die an die alten Provinzen und die alte Heraldik erinnern sollen. The until the French Revolution existing provinces (or governorates) have been historically grown structures, which had their roots oftenly in former fiefdoms of the French crown, historic counties and duchies. They  oftenly existed for hundreds of years and had preserved regionality (e.g. cultural particularities and regional languages). On the occasion of the French Revolution such phenomena were of course not desirable, and as part of their bloody and violent egalitarianism any regional references were eliminated.

Shortly after the French Revolution the provinces were dissolved and France became divided into many départements, which should have approximately the same size and the same status. The départements were named after rivers or mountains, to use never and in no circumstances the name of an old province.

However, there was no success in cutting the connections of the people of France to their respective regions, so that administrative regions were re-created in 1960, to have a better control in regional administrative processes. In this way became départements, which were placed in a historical province, administratively grouped to an oftenly historically named region.

The resulted structures coincide only approximately with the boundaries of the old provinces. In the strictly centralist France any regionality is avoided, so that even the official flags of these regions mostly look like flags of companies, unloving, unhistorical, technocratic and modernistic, and these flags should not be a subject of any lexical considerations here.

Only in a few of that regions, exist official flags which remember the historical models. But, even the existence of these today's regions is douptful, because in 2014 was passed a territorial reform valid from the year 2016, that reduces the number of the existing regions by merging to nearly the half. However, there exist unofficial flags in nearly all of these regions, which should remember the old provinces and the old heraldry.

Wikipedia-Link zu den Regionen Frankreichs: hier klicken
FOTW-Link zu den Regionen Frankreichs: hier klicken
Wikipedia Link to the regions of France: click here
FOTW Link to the regions of France: click here
Quelle/Source: Flags of the World, Wikipedia (D), Volker Preuß
hoch/up

 

Ursprung des Landesnamens: Origin of the Country's Name:
Die Gegend wurde (als Teil der Provinz Poitou) ursprünglich Niederpoitou genannt. The area was (as a part of the province of Poitou) originally called Lower Poitou.
Nach der Französischen Revolution wurden die Gouvernements und Provinzen abgeschafft, und in Départements zerlegt. Benannt wurden die Départements nach Flüssen oder Gebirgen, um auf keinen Fall den Namen einer der alten Provinz zu verwenden. After the French Revolution, the governorates (provinces) become abolished and divided into départements.
The départements were named after rivers or mountains, to use never and in no circumstances the name of an old province.
Das heutige Département Vendée wurde nach einem kleinen Fluss in der Gegend benannt. The today's Département of Vendée was named after a small river in the area.
Quelle/Source: Wikipedia (D), Volker Preuß
hoch/up

 

 

Zur Startseite hier klicken