Französisch-Guayana

  • Französisch-Guayana
  • Außenbesitzung Frankreichs
  • Überseedepartement, ultraperipherischer Teil
    Frankreichs und der EU
  • Eigenbezeichnung:
    Département d'Outre-Mer
    de la Guyane Française
  • French Guiana
  • possession of France
  • overseas department, ultraperipheral part of
    France and the EU
  • self-designation:
    Département d'Outre-Mer
    de la Guyane Française
Übersicht – Contents:

 

Flagge – Flag:

Flagge Fahne flag pavillon Frankreich France

die Flagge Frankreichs
– the flag of France,
Seitenverhältnis – ratio = 2:3,
Quelle/Source: nach/by: Corel Draw 4


Flagge Fahne Französisch-Guayana flag French Guiana dreapeau pavillon Guyane Française

seit /since 2010,
Flagge des Generalrats
– flag of the General Council,
Quelle/Source: nach/by: Wipkipedia (D)


hoch/up

 

inoffizielle Flaggen – unofficial Flags:

Flagge Fahne Französisch-Guayana flag French Guiana dreapeau pavillon Guyane Française

inoffizielle Wappenflagge
– unofficial crest flag,
Quelle/Source: nach/by: Wipkipedia (D)


Flagge Fahne Französisch-Guayana flag French Guiana dreapeau pavillon Guyane Française

angebliche Flagge der Unabhängigkeitsbewegung
– supposed flag of the independence movement,
Quelle/Source: nach/by: Wipkipedia (D)


Flagge Fahne Französisch-Guayana flag French Guiana dreapeau pavillon Guyane Française

Flagge der / flag of the
– Tam-Tam Front pour la Liberation de Guiana,
Quelle/Source: nach/by: FOTW


hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung der Flagge: Meaning/Origin of the Flag:
Alle französischen Kolonien, hatten über lange Zeit keine eigene Flagge. Es musste die französische Trikolore gehisst werden. Das gilt im Prinzip bis heute. Der Status der Kolonien änderte sich über die Jahre. Einige sind heute Überseedepartements, und damit ein ultraperipherischer Teil Frankreichs und auch der EU; andere sind Überseegemeinschaften, die autonom sind, und nicht Teil Frankreichs oder der EU. Überseedepartements gehören – nicht wie die Departements des Mutterlandes – zu keiner administrativen Region Frankreichs, sondern bilden eine eigene Region. All French colonies had no own flag over a long period. It had to be hoisted the French tricolor. This in principle usual until today.

The status of the colonies changed over the years. Some of them are now overseas departments, and thus a ultraperipheric part of France and of the EU; others are overseas communities, autonomous, and not a part of France or the EU. Overseas departments belong – in contrast to the departments of the motherland – to no administrative region of France, they are a separate region.
Die Gebietskörperschaft muss demzufolge offiziell die Flagge Frankreichs verwenden, jedoch können der Generalrat als oberstes gewähltes Kollegialorgan eines französischen Départements und auch der Regionalrat als oberstes gewähltes Kollegialorgan einer französischen Region eigene Flaggen haben. The authorities have therefore officially to use the flag of France. However, the General Council as the highest elected collegial body of a French Department and the Regional Council as the highest elected collegial body of a French Region can have their own flags.
Diese Départements- und Regionsflaggen haben allerdings oft das Erscheinungsbild von Firmenflaggen mit Logos oder gar stilisierten Bildern, wirken lieblos, unhistorisch, technokratisch und modernistisch, denn im streng zentralistischen Frankreich wird jedwede Regionalität oder gar ein Bezug zur Geschichte vermieden. Darum sind diese Regions-Logo-Flaggen unbeliebt und werden kaum benutzt. These flags of departments and regions, however, have oftenly the appearance of company flags with logos or even stylized images, appear carelessly, ahistorical, technocratic and modernist, because in the strictly centralist France is avoided any regionalism or even a historical subscription. Because of that these logo flags of regions are unpopular and are rarely used.
Für lokale und touristische Zwecke gibt es jedoch – wie bei fast allen französischen Besitzungen üblich – noch die bekannten und beliebten Wappen-Flaggen. Dazu wird das Bild des Wappenschilds des Landes auf ein Flaggentuch übertragen. But, there exist, for local and tourist purposes – usual in almost all French possessions - the famous and popular crest flags, where the image of the Coat of Arms of the country is transferred to a bunting.
Neben der Tikolore darf seit 2010 die Flagge des "Département d'Outre-Mer de la Guyane Française" gehisst werden. Next to the Tricolour, since 2010, can be hoisted the flag of the "Département d'Outre-Mer de la Guyane Française".
Der Generalrat des Departements hat am 29.10.2010 eine eigene Flagge für das Überseedepartement angenommen. Sie ist diagonal geteilt. Das obere Dreieck im wehenden Ende ist grün, das untere Dreieck am Liek ist gelb. In der Mitte ist ein roter, fünfzackiger Stern platziert. Das Grün steht für den Wald, das Gelb (Gold) für die Bodenschätze des Landes. Der rote Stern symbolisiert das „Blut im Herzen des Landes“.  Diese Flagge war eigentlich die Flagge der UTG, der größten Gewerkschaft des Landes, jedoch offiziell erst seit November 2004. Erstmals benutzt wurde diese Flagge jedoch schon 1967. The general council of the department adopted on 29th of October in 2010 its own flag for the overseas department. It is divided diagonally. The upper triangle in the flying end is green, the lower triangle at the leech is yellow. In the middle is placed a red, five-pointed star. The green stands for the forest, the yellow (gold) for the natural resources of the country. The red star symbolizes the "blood in the heart of the country".
This flag was actually the flag of the UTG, the largest union in the country, but this flag was officially not used before November 2004. Its first use goes back to the year 1967.
Eine weitere Flagge, die – zumindest im Internet – häufig zu finden ist, ist die Flagge der Unabhängigkeitsbewegung. Sie ähnelt der Flagge des Departements, jedoch sind das grüne und gelbe Feld getauscht. Wahrscheinlich war in Wirklichkeit eine senkrechte Teilung der Flagge zwischen Grün und Gelb gemeint, denn eine solche Flagge – auch mit Stern –  ist die Flagge der "Tam-Tam Front pour la Liberation de Guiana". Another flag, which is often to see – at least on the web – is the flag of the independence movement. It is similar to the flag of the department, but the green and yellow fields are exchanged.
Probably in reality was seen a vertical division of the flag between green and yellow, because such a flag – also with the red star - is the flag of the "Tam-Tam Front pour la Liberation de Guiana".
Die Farbenkombination von Grün, Gelb und Rot sind die Panafrikanischen Farben: Etwa 1900 setzte die Panafrika-Bewegung ein, die Gemeinsamkeiten aller Menschen mit schwarzer Hautfarbe hervorheben wollte. 88% der Bevölkerung von Französisch-Guayana sind Neger und Mulatten. Der Farbendreiklang Grün-Gelb-Rot, den viele afrikanische und auch amerikanische Staaten nach Erlangung ihrer Unabhängigkeit in ihre Flaggen übernahmen, steht für die politische Einheit Afrikas, ja aller Schwarzen. Das erste Land war Ghana im Jahr 1957. Als Ursprung gelten die Landesfarben von Athiopien (Abessinien), dem ältesten unabhängigen Staat Afrikas.
Die Farben der Flagge der Unabhängigkeitsbewegung von Französisch-Guayana finden sich so auch in der Flagge des brasilianischen Bundesstaats Acre.
The combination of the colours green, yellow and red is called the Panafrican Colours:

Perhaps in 1900 was the beginning of the Panafrica-Movement, wich wants to emphasize the commons of all people with black skin. 88% of the population of French Guyana are Negroes and Mulattoes. The colour-triad green-yellow-red, wich is used by many african and even american countries in their flags after the independence, stands for the political unity of Africa, of all black people. The first country was Ghana in 1957. As the origin apply the colours of Ethiopia (Abessinia), the oldest independent state in Africa.

The colours of the flag of the independence movement of French Guiana is to see as well in the flag of the Brazilian federal state of Acre.
Quelle/Source: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Wappen – Coat of Arms:

Wappen Französisch-Guayana coat of arms of French Guiana blason Guyane Française

Wappen Französisch-Guayana – coat of arms of French Guiana,
Quelle/Source: nach/by: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung des Wappens: Meaning/Origin of the Coat of Arms:
Das Wappen von Französisch-Guayana ist das Wappen der Hauptstadt Cayenne. Das Wappenschild ist zweimal geteilt und zeigt oben in Blau drei goldene Lilien, darüber die goldene Jahreszahl 1643. Mittig in Rot ein Boot mit zwei Riemen und einen Haufen Gold, und unten in Grün drei natürliche silberne Seerosen. Die goldenen Lilien beziehen sich auf Frankreich, die Jahreszahl auf die Gründung von Cayenne. Das Gold in dem Boot soll den Reichtum der Region symbolisieren. The coat of arms of French Guiana is the coat of arms of the capital Cayenne.
The shield is divided twice and shows above in blue three golden lilies, above in gold the date of 1643. Centered in red a boat with two oars and a heap of gold, and below in green three natural silvery water lilies.
The golden lilies refer to France, the date to the foundation of Cayenne. The gold in the boat should symbolizes the richness of the region.
Quelle/Source: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Landkarte – Map:

Detailed Road Map of French Guiana
Detailed Google Hybrid Map of French Guiana

hoch/up

 

Zahlen und Fakten – Numbers and Facts:
  • Fläche:
    83 534 km²
  • Area:
    32 252 square miles
  • Einwohner:
    244 120 (2013)
    davon
    88% afrikan. Abstammg. und Mulatten
    5% Indianer
    5% Asiaten
    2% Europäer
  • Inhabitants:
    244 120 (2013)
    thereof
    88% of African descent and Mulattos
    5% native Indians
    5% Asians
    2% Europeans
  • Religionen:
    85% Christen,
    2% Animisten
  • Religions:
    85% Christian,
    2% Animist
  • Bevölkerungsdichte:
    0,35 Ew./km²
  • Density of Population:
    0,13 inh./sq.mi.
  • Hauptstadt:
    Cayenne
    54 700 Ew. (2013)
  • Capital:
    Cayenne
    54 700 inh. (2013)
  • Amtssprache:
    Französisch
  • official Language:
    French
  • sonstige Sprachen:
    indianische Dialekte
  • other Languages:
    Indian dialects
  • Währung:
    1 Euro (€) = 100 Cent
  • Currency:
    1 Euro (€) = 100 Cent
  • Zeitzone:
    MEZ – 4 h
  • Time Zone:
    GMT – 3 h
Quelle/Source: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Geschichte:
1498 · von Kolumbus entdeckt
1604 · Beginn der französischen Kolonisierung
1643 · Gründung von Cayenne
1816 · Grenzverträge mit den Nachbarn
1848 · Aufhebung der Sklaverei
1852–1946 · Guayana ist französische Strafkolonie
1946 · Französisch-Guayana wird Überseedepartement
hoch/up
History:
1498 · discovered by Columbus
1604 · start of the French Colonization
1643 · foundation of Cayenne
1816 · frontier-contracts with the neighbours
1848 · abolition of the slavery
1852–1946 · Guiana is a French penal colony
1946 · French Guiana becomes a overseas department
Quelle/Source: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Ursprung des Landesnamens: Origin of the Country's Name:
Der Name "Guayana" (auch Guyana) stammt wahrscheinlich aus den Indianischen Sprachen, und es gibt zwei Erklärungen: 1.) ehrenwert, 2.) viel Wasser. The name "Guyana" (also Guyana, Guiana) comes probably from the Indian languages, and there exist two explanations: 1st) honorable, 2nd) lot of water.
Quelle/Source: Atlas der wahren Namen
hoch/up

 

 

Zur Startseite hier klicken