Neukaledonien

  • Neukaledonien
    und Dependenzen
  • Außenbesitzung Frankreichs
  • Überseegemeinschaft, autonom und nicht Teil Frankreichs
  • Eigenbezeichnung:
    Territoire d'Outre-Mer de la Nouvelle-Calédonie et Dépendances
  • of New Caledonia
    and Dependences
  • possession of France
  • Overseas community, autonomous and not part of France
  • self-designation:
    Territoire d'Outre-Mer de la Nouvelle-Calédonie et Dépendances
Übersicht – Contents:

 

Flagge – Flag:

Flagge Fahne flag pavillon drapeau Frankreich France

die Flagge Frankreichs
– the flag of France,
Seitenverhältnis – ratio = 2:3,
Quelle/Source: nach/by: Corel Draw 4


Flagge, Fahne, flag, Neukaledonien, Kanaky, New Caledonia, Nouvelle Calédonie

seit /since 1984,
Flagge der FLNKS-Partei
– flag of the FLNKS Party,
Quelle/Source: nach/by: Wipkipedia (D)


hoch/up

 

inoffizielle Flaggen – unofficial Flags:

Flagge, Fahne, flag, Neukaledonien, New Caledonia, Nouvelle Calédonie

inoffizielle Flagge
– unofficial flag,
Seitenverhältnis – ratio = 2:3,
Quelle/Source nach/by: FOTW


Flagge, Fahne, flag, Neukaledonien, New Caledonia, Nouvelle Calédonie

inoffizielle Flagge
– unofficial flag,
Quelle/Source nach/by: Wipkipedia (EN)


Flagge, Fahne, flag, Neukaledonien, New Caledonia, Nouvelle Calédonie

inoffizielle Flagge
– unofficial flag,
Seitenverhältnis – ratio = 2:3,
Quelle/Source nach/by: FOTW


Flagge Fahne flag pavillon inoffiziell Martinique

Flagge der Caldoches
– flag of the Caldoches,
Quelle/Source nach/by: FOTW


hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung der Flagge: Meaning/Origin of the Flag:
Alle französischen Kolonien, hatten über lange Zeit keine eigene Flagge. Es musste die französische Trikolore gehisst werden. Das gilt im Prinzip bis heute. Der Status der Kolonien änderte sich über die Jahre. Einige sind heute Überseedepartements, und damit ein ultraperipherischer Teil Frankreichs und auch der EU; andere sind Überseegemeinschaften, die autonom sind, und nicht Teil Frankreichs oder der EU. Überseedepartements gehören – nicht wie die Departements des Mutterlandes – zu keiner administrativen Region Frankreichs, sondern bilden eine eigene Region. All French colonies had no own flag over a long period. It had to be hoisted the French tricolor. This in principle usual until today.

The status of the colonies changed over the years. Some of them are now overseas departments, and thus a ultraperipheric part of France and of the EU; others are overseas communities, autonomous, and not a part of France or the EU. Overseas departments belong – in contrast to the departments of the motherland – to no administrative region of France, they are a separate region.
Die Gebietskörperschaft muss demzufolge offiziell die Flagge Frankreichs verwenden, jedoch können der Generalrat als oberstes gewähltes Kollegialorgan eines französischen Départements und auch der Regionalrat als oberstes gewähltes Kollegialorgan einer französischen Region eigene Flaggen haben. The authorities have therefore officially to use the flag of France. However, the General Council as the highest elected collegial body of a French Department and the Regional Council as the highest elected collegial body of a French Region can have their own flags.
Diese Départements- und Regionsflaggen haben allerdings oft das Erscheinungsbild von Firmenflaggen mit Logos oder gar stilisierten Bildern, wirken lieblos, unhistorisch, technokratisch und modernistisch, denn im streng zentralistischen Frankreich wird jedwede Regionalität oder gar ein Bezug zur Geschichte vermieden. Darum sind diese Regions-Logo-Flaggen unbeliebt und werden kaum benutzt. These flags of departments and regions, however, have oftenly the appearance of company flags with logos or even stylized images, appear carelessly, ahistorical, technocratic and modernist, because in the strictly centralist France is avoided any regionalism or even a historical subscription. Because of that these logo flags of regions are unpopular and are rarely used.
Das Regionalparlament (Kongress) von Neukaledonien hat im Jahre 2010 jedoch keine eigene Flagge angenommen, sondern hat die seit 1984 existierende Parteiflagge der FLNKS als inoffizielle Flagge übernommen. Sie darf jedoch nur an Land, und nur neben der französischen Flagge gehisst werden. The regional parliament (Congress) of New Caledonia, however, adopet no own flag in 2010, but took over the since 1984 existing party flag of the FLNKS as unofficial flag.
This flag, however, can only be hoisted on land, and just next to the French flag.
Diese Flagge zeigt drei horizontale Streifen in Blau, Rot und Grün, und Richtung Flaggenmast verschoben, eine große goldene Scheibe mit einem traditionellen Speer. Blau repräsentiert die Stämme an der Küste, Grün die Stämme in den Bergen, und das Rot ist die Allianz, die beide verbindet, aber auch das Blut der Vorfahren, und ist Symbol für den Kampf. Die gelbe Scheibe symbolisiert die Sonne und das Leben. Der traditionelle – voller Symbolik steckende – Speer, der häufig auf einheimischen Dächern befestigt wird, gedenkt der Vorfahren und steht für die Souveränität der einheimischen Inselbewohner, der Kanaken. That flag shows three horizontal stripes in blue, red and green, and an in the direction of the flagpole moved large golden disc with a traditional spear.
Blue represents the tribes on the coast, green the tribes in the mountains, and the red is the alliance betwwen them, but stands also for the blood of the ancestors, and is further a symbol of the fight.
The yellow disc symbolizes the sun and the life.
The traditional – with symbolism charged – spear that is often attached to domestic roofs, commemorates the ancestors and stands for the sovereignty of the indigenous islanders, the Kanaks.
Da das Bestreben nach Unabhängigkeit von Frankreich in der Bevölkerung des Landes keine Mehrheit findet, liegt es auf der Hand, dass die Flagge der FLNKS keineswegs überall im Lande verwendet wird. Bei Sportveranstaltungen wird eine inoffizielle Flagge verwendet die an die Flagge des Olympischen und Sportkommitees von Neukaledonien erinnert, jedoch drei Streifen waagerecht zeigt, und zwar in der Reihenfolge Rot, Grau und Rot, und in der Mitte des grauen Streifens einen Kagu (Rhynochetos jubatus), den Nationalvogel des Landes. Es gibt offenbar noch einige andere inoffizielle Flaggen. So wird manchmal die französische Trikolore in der Mitte mit dem Emblem Neukaledoniens ergänzt, und es gibt eine senkrecht gestreifte Flagge in Rot, Grau und Rot, ebenfalls in der Mitte mit dem Emblem Neukaledoniens ergänzt. Because the quest for independence from France finds no majority in the population of the country, it is obvious that the flag of the FLNKS is not used anywhere in the country.
At sporting events arises an unofficial flag which remembers the flag of the Olympic and Sports Commitee of New Caledonia, but three strips are shown horizontally, and in the sequence of red, gray and red, and in the middle of the gray strip is placed a Kagu (Rhynochetos jubatus) the national bird of the country.
There are obviously a number of other unofficial flags:
So is sometimes the French tricolor complemented in the middle by the emblem of New Caledonia, and there is a vertically striped flag in red, gray and red, also added in the middle with the emblem of New Caledonia.
Die französischen Einwohner Neukaledoniens, mehr als ein Drittel der Gesamtbevölkerung – sie werden "Caldoches" oder "Calédoniens" genannt – haben eine eigene Flagge. Sie ist einfarbig weiß und zeigt in einem in der Mitte platzierten weißen Wappenschild einen goldenen Kagu, eine stilisierte rote Sonne, sowie Symbolik, die für das Land und das Meer steht. The French inhabitants of New Caledonia, more than a third of the population – they are called "Caldoches" or "Calédoniens" – have their own flag.
It is a single coloured white bunting, which shows in an in the middle placed blazon a golden Kagu, a stylized red sun, and symbolism that represents the country and the sea.
Quelle/Source: Wipkipedia (D), Wipkipedia (FR), Wipkipedia (EN), (1) FOTW, (1) FOTW
hoch/up

 

Wappen – Coat of Arms:

emblem Wappen Neukaledonien coat of arms of New Caledonia blason de Nouvelle Calédonie

Emblem von Neukaledonien
– emblem of New Caledonia,
Quelle/Source: nach/by: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung des Wappens: Meaning/Origin of the Coat of Arms:
Das schwarz-weiße Emblem von Neukaledonien ist eine stilisierte,  Zusammenstellung von regional wichtigen Symbolen, so die Schale eines Nautilus, eine Kiefer (Araucaria columnaris, auch Cook-Kiefer genannt), und der Speer, der auch auf der Flagge der FLNKS-Partei erscheint, und traditionell die Giebel der Häuser ziert. The black and white emblem of New Caledonia is a stylized collection of regionally important symbols, the shell of a nautilus, a pine (Araucaria columnaris, also called Cook pine), and the spear, which also appears on the flag of the FLNKS Party, and decorates traditionally the gables of the houses.
Quelle/Source: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Landkarten – Maps:

Lage – Position:

Quelle/Source: CIA World Factbook

Landkarte des Landes – Map of the Country:

Quelle/Source: CIA World Factbook

hoch/up

 

Zahlen und Fakten – Numbers and Facts:
  • Fläche:
    18 576 km²
    davon
    Insel Neukaledonien 16 372 km²
    Dependenzen:
    Îles Loyauté 2 072 km² (18 300 Ew.)
    Île des Pins 134 km² (1 960 Ew.)
    Îles Bélep 70 km² (840 Ew.)
    Îles Chesterfield (unbewohnt)
    Îles Huon (unbewohnt)
    Walpole Island (unbewohnt)
    Matthew Island (unbewohnt)
    Hunter Island (unbewohnt)
  • Area:
    7 172 square miles
    thereof
    New Caledonia Island 6 321 sq.mi.
    Dependenzen:
    Loyauté Is. 800 sq.mi. (18 300 inh.)
    Pine Island 52 sq.mi. (1 960 inh.)
    Bélep Islands 27 sq.mi. (840 inh.)
    Chesterfield Islands (uninhabited)
    Huon Islands (uninhabited)
    Walpole Island (uninhabited)
    Matthew Island (uninhabited)
    Hunter Island (uninhabited)
  • Einwohner:
    268 800 (2014)
    davon
    44% Melanesier (Kanaky)
    34% Europäer
    12% Polynesier
    1% Vietnamesen
  • Inhabitants:
    268 800 (2014)
    thereof
    44% Melanesians (Kanaky)
    34% Europeans
    12% Polynesians
    1% Vietnamese
  • Religionen:
    60% Katholiken,
    30% Protestanten
  • Religions:
    60% Roman Catholic,
    30% Protestant
  • Bevölkerungsdichte:
    14 Ew./km²
  • Density of Population:
    37 inh./sq.mi.
  • Hauptstadt:
    Nouméa
    97 600 Ew. (2009)
  • Capital:
    Nouméa
    97 600 inh. (2009)
  • Amtssprache:
    Französisch
  • official Language:
    French
  • sonstige Sprachen:
    melanesische und polynesische Dialekte
  • other Languages:
    Melanesian and Polynesian dialects
  • Währung:
    CFP-Franc (CFPF) = 100 Centimes
    CFPF =
    "Franc des Colonies Françaises du Pacifique"
  • Currency:
    CFP-Franc (CFPF) = 100 Centimes
    CFPF =
    "Franc des Colonies Françaises du Pacifique"
  • Zeitzone:
    MEZ + 10 h
  • Time Zone:
    GMT + 11 h
Quelle/Source: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Geschichte:
1774 · von James Cook entdeckt
1853 · französische Kolonie
1863–1894 · Strafkolonie
1946 · Überseeterritorium
1984 · Erstarken der Unabhängigkeitsbewegung, die "Kanakische Befreiungsfront" provoziert Unruhen
1984 · Gewährung einer begrenzten Autonomie
01.12.1984 · Ausrufung einer "Republik Kanaky"
1987 · Volksabstimmung für Unabhängigkeit, nur 35% dafür
1988 · Frankreich gewährt beschränkte Selbstverwaltung
hoch/up
History:
1774 · discovered by James Cook
1853 · French colony
1863–1894 · sentence colony
1946 · Overseas Territory
1984 · the independence movement growes stronger, the "Kanaky Liberation Front" provokes agitations
1984 · conceding of a limited autonomy
1st of December in 1984 · declaration of a "Republic of Kanaky"
1987 · referendum for independence, only 35% for that doing
1988 · France cedes a limited self administration
Quelle/Source: Atlas zur Geschichte, Wipkipedia (D)
hoch/up

 

Ursprung des Landesnamens: Origin of the Country's Name:
Als James Cook die Inseln am 04.09.1774 entdeckte, gab er ihnen ihren Namen. "Neukaledonien" kann man mit "Neuschottland" übersetzen. When James Cook discovered the islands on 4th of September in 1774, he gave them their name. "New Caledonia" can be translated as "Nova Scotia".
Quelle/Source: Wipkipedia (D)
hoch/up

 

 

Zur Startseite hier klicken