Trinidad

  • Trinidad
  • Insel in der Karibik
  • seit 1976 Teil der
    Republik Trinidad und Tobago
  • Trinidad
  • Island in the Caribbean Sea
  • since 1976 Part of the
    Republic of Trinidad and Tobago
Übersicht – Contents:

 

historische Flaggen – historical Flags:

Flagge Spaniens

bis/to 1797,
Flagge Spaniens
– flag of Spain


Flagge Großbritanniens

1797–1875,
Flagge Großbritanniens
– flag of Great Britain


Kolonialflagge Trinidad und Tobagos

1875–1889,
Flagge der Regierung (Staatsflagge)
– flag of the government (state flag),
Seitenverhältnis – ratio = 1:2


hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung der Flagge: Meaning/Origin of the Flag:
Trinidad war über viele Jahre hinweg eine spanische Kolonie. Im Jahre 1802 wurde sie von Spanien an   Großbritannien abgetreten. Trinidad war über viele Jahre hinweg eine spanische Kolonie. Im Jahre 1802 wurde sie von Spanien an   Großbritannien abgetreten.
Großbritannien hatte in Jahr 1864 ein Flaggensystem eingeführt, in dem:
  • Kriegsschiffe einen sogenannten "White Ensign" (Marineflagge),
    eine weiße Flagge oft mit durchgehendem roten Georgskreuz und mit dem Union Jack in der Oberecke,
  • Handelsschiffe einen "Red Ensign" (auch "Civil Ensign" => Bürgerflagge genannt, die eigentl. Handelsflagge), eine rote Flagge mit dem Union Jack in der Oberecke, und
  • Dienstschiffe einen "Blue Ensign" (Regierungsflagge => die eigentl. Staatsflagge),
    eine blaue Flagge mit dem Union Jack in der Oberecke führten.
Great Britain introduced a flag system in 1864 in which:
  • war ships fly the "White Ensign" (naval flag), a white flag often with an uninterrupted red St. George's-Cross and with the Union Jack in the upper staff quadrant of the flag,
  • merchant ships fly a "Red Ensign" (also named "Civil Ensign" => civil flag, the real merchant flag), a red flag with the Union Jack in the upper staff quadrant of the flag, and
  • governmental ships fly the "Blue Ensign" (flag for the use by the gouvernment => the actual state flag), a blue flag with the Union Jack in the upper staff quadrant of the flag.
Seit 1865 durften Schiffe von Kolonialregierungen einen Blue Ensign mit einem Badge (Abzeichen) im fliegenden Ende führen. Die jeweiligen Regierungen sollten entsprechene Bagdes zur Verfügung stellen. Since 1865 ships of colonial governments were permitted to fly the Blue Ensign with a badge in the flying end of the flag. The respective governments were asked to design appropriate badges.
Trinidad war bis 1889 eine eigenständig verwaltete britische Kolonie mit einer eigenen Flagge. Es wurde die übliche blaue Dienstflagge (Blue Ensign) verwendet. Im wehenden Teil der Flagge war, wie bei allen britischen Kolonien, das Badge (Abzeichen) des Landes plaziert. Trinidad had been a separate administered British colony with an own flag until 1889. There was used the usual blue official flag (Blue Ensign).
In the flying end of the flag was placed the badge of the country, like it was usual at all British colonies.
hoch/up

 

historische Wappen – historical Coats of Arms:

Badge von Trinidad

1875–1889,
Badge von Trinidad
– badge of Trinidad

hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung des Wappens: Meaning/Origin of the Coat of Arms:
Zwischen 1875 und 1889 zeigte das Badge von Trinidad auf einer Scheibe eine Hafen-Szenerie mit einem großen Segelschiff. Im unteren Teil der Scheibe das Motto der Kolonie: "Miscerique probat populus et foedera jungi" => "Es hat sich bewährt, die Völker zu mischen und sie in Einheit zu verbinden". The badge of Trinidad showed on a disk a harbor scenery with a big sailing ship between 1875 and 1889.
In the lower part of the disk the motto of the colony: "Miscerique probat populus et foedera jungi" => "It is proven to mix the peoples and bond them in unity".
hoch/up

 

Zahlen und Fakten – Numbers and Facts:
  • Fläche:
    4 827 km²
  • Area:
    1 864 square miles
  • Einwohner:
    183 000 (1887)
    1 285 000 (2006)
  • Inhabitants:
    183 000 (1887)
    1 285 000 (2006)
  • Bevölkerungsdichte:
    38 Ew./km² (1887)
    266 Ew./km² (2006)
  • Density of Population:
    98 inh./sq.mi. (1887)
    689 inh./sq.mi. (2006)
  • Hauptstadt:
    Port of Spain
  • Capital:
    Port of Spain
  • Währung (1887):
    1 Pfund Sterling (£)
    = 20 Schilling (Sh) = 240 Pence
  • Currency (1887):
    1 Pound Sterling (£)
    = 20 Schilling (Sh) = 240 Pence
  • Währung (2006):
    1 Trinidad-und-Tobago-Dollar (TT$)
    = 100 Cents
  • Currency (2006):
    1 Trinidad and Tobago Dollar (TT$)
    = 100 Cents
hoch/up

 

Geschichte:

31.07.1498 · der spanische Seefahrer Christoph Kolumbus entdeckt die Insel, nimmt sie für Spanien in Besitz und nennt sie "Trinidad" wegen der drei eigentümlichen Bergspitzen in der Silhouette der Insel
1521 · Trinidad wird Spanische Kolonie und von Santo Domingo aus verwaltet
1592 · spanische Besiedelung und Kolonisation, Teil der spanischen Provinz Guayana y Trinidad
1717 · Trinidad wird dem Spanischen Vizekönigreich Neugranada angeschlossen
1797 · Frieden von Amiens, britische Besetzung
1802 · Spanien tritt Trinidad an Großbritannien ab, die Insel wird britische Kolonie
06.04.1889 · Tobago wird der Verwaltung von Trinidad unterstellt
01.01.1899 · Trinidad wird mit Tobago zur Kolonie Trindad und Tobago vereinigt

hoch/up
History:
31st of July 1498 · the Spanish seafarer Christoph Columbus discovers the island, appropriates it for Spain and names it "Trinidad" because of the three characteristic mountain peaks in the silhouette of the island
1521 · Trinidad becomes a Spanish colony and is administered from Santo Domingo
1592 · Spanish settlement and colonization, part of the Spanish province of Guayana y Trinidad
1717 · Trinidad becomes incorporated to the Spanish Vice Kingdom of New Granada
1797 · peace of Amiens, British occupation
1802 · Spain cedes Trinidad to Great Britain, the island becomes a British colony
6th of April 1889 · Tobago becomes subordinated under the administration of Trinidad
1st of January 1899 · Trinidad becomes united with Tobago to the colony Trindad and Tobago
hoch/up

 

Ursprung des Landesnamens: Origin of the Country's Name:
Als der spanische Seefahrer Christoph Kolumbus die Insel 1498 entdeckte, nennt er sie "Trinidad", wegen der drei eigentümlichen Bergspitzen in der Silhouette der Insel. Trinidad heißt Trinität bzw. Dreifaltigkeit. As the Spanish seafarer Christoph Columbus discovered the island in 1498 he named it "Trinidad", because of the three characteristic mountain peaks in the silhouette of the island. Trinidad means Trinity.
hoch/up

 

 

Zur Startseite hier klicken