Seit 1865 durften Schiffe von Kolonialregierungen einen Blue Ensign mit einem Badge (Abzeichen) im fliegenden Ende führen.
Die jeweiligen Regierungen sollten entsprechene Bagdes zur Verfügung stellen. Handelsschiffe und seefahrende Privatpersonen aus Kolonien dürfen nur dann einen Red Ensign mit Badge führen, wenn von der britischen Admiralität eine entsprechende Erlaubnis für die Kolonie erteilt wurde.
Great Britain introduced a flag system in 1864 in which:
Since 1865 ships of colonial
governments were permitted to fly the Blue Ensign with a badge in the flying end of the
flag. The respective governments were asked to design appropriate badges. Merchant ships
and seafaring persons from colonies were only permitted to use the Red Ensign with a
badge, then also named Civil Ensign, if permission has been given to the respective colony
by the British admiralty.
Das Badge von Weihaiwei
zeigte ein Pärchen der Mandarinente, im Vordergrund das Männchen, im Hintergrund
trinkend das Weibchen, an einem mit Schilf bewachsenen Ufer eines Gewässers.
The badge of Weihaiwei
showed a pair of mandarin ducks, in the foreground the male, in the background - drinking
- the female, on a bank of a watercourse with reed.
Quelle/Source: Flags of the World, Die Welt der Flaggen, Flaggen Enzyklopädie