Seit 1865 durften
Schiffe von Kolonialregierungen einen Blue Ensign mit einem Badge
(Abzeichen) im fliegenden Ende führen.
Die jeweiligen Regierungen sollten entsprechene Bagdes zur Verfügung
stellen.
Great Britain introduced a flag system in 1864 in which:
Since 1865 ships of
colonial governments were permitted to fly the Blue Ensign with a badge in
the flying end of the flag. The governments were asked to design appropriate
badges.
Das 1889
eingeführte Emblem (Badge) zeigte einen Elefanten mit drohender Gebärde vor
einer Palme inmitten einer afrikanischen Landschaft. Unten auf dem Badge
waren die Buchstaben "S.L." in Rot zu sehen.
The in
1889 introduced emblem (badge) showed an elephant with threatening gesture
in front of a palm tree amid an African scenery. In the lower part of the
badge were to see the letters "S.L." in red.
Im Jahre
1914 wurde ein neues Badge eingeführt. Es zeigte einen Schild, in dessen
Schildhaupt der vor 1801 verwendete Union Jack zu sehen war. Das gespaltene
Schild zeigte rechts eine Palme auf Gold und links einen am Meeresufer
sitzenden in die Freiheit entlassenen schwarzen Sklaven der einem britischen
Schiff hinterherwinkt. Unterhalb des Schildes, befand sich in einem
silbernen Spruchband das damalige Motto des Landes: "AUSPICE BRITANNIA
LIBER" => "Frei unter dem Schutz Britanniens". Dieses Badge wurde bis 1960
verwendet.
In 1914
was introduced a new badge. It showed a shield and in its head was to see
the until 1801 used Union Jack.
The clefted shield showed on the right a palm tree on gold and to the left
an on the shore sitting in the freedom freed black slave who beckons behind
a British ship. Below the shield was placed in a silvery banner the then motto of the
country: "AUSPICE BRITANNIA LIBER" => "Free under protection of Britannia".
That Badge was in use until the year 1960.
Landkarte – Map:
Lage – Position:
Quelle/Source:
CIA World Factbook
Landkarte des Landes – Map of the Country:
Quelle/Source:
CIA World Factbook