Bedeutung/Ursprung
der Flagge: |
meaning/origin of the
flag: |
| Die heutige Flagge wurde am
29.07.1980 eingeführt. Sie zeigt drei Querstreifen in Grün, Weiß und Rot. Der weiße
Mittelstreifen wird durch schmale Streifen in stilisierter arabischer Schrift vom grünen
und roten Streifen abgegrenzt. Das rote Staatswappen ist zentral im weißen Streifen
angeordnet. Die Farben Grün, Weiß und Rot gehen auf das Ende des 19. Jahrhunderts
zurück. Heute wird ihnen folgende Bedeutung zugesprochen: Grün ist die Farbe des Islam,
Weiß die des Friedens und Rot die des Mutes und der Tapferkeit. Die arabischen
Schriftzeichen in den Streifen bedeuten "Allah Akbar" (Allah ist groß), oben
und unten je elf mal . Die somit insgesamt zweiundwanzig Schriftornamente verweisen auf
das Datum 22. Bahman (11. Februar 1979 Tag der Rückkehr von Ayatollah Khomeini
nach Iran). |
The today's flag was introduced
on 29th of July in 1980. It shows three horizontal stripes in green, white and red. The
white middle stripe is separated by narrow stripes in stylized Arabian fonts from the
green and the red stripe. The red coat of arms is placed centrally in the white stripe.
The colours green, white and red have their roots in the end of the 19th century.
Today they have the following meaning: green is the colour of the Islam, white is the
colour of peace and red red is the colour of courage and bravery. The Arabian fonts mean
"Allah Akbar" (Allah is great) above and below ever eleven times. The with this
altogether twentytwo fonts ornaments refer to the date of the 22nd Bahman (11th of
Februaryin 1979 day of the return of Ayatollah Khomeini to Iran). |
| Das alte Persien verwendete
weiße Flaggen mit Abbildungen von Löwe und Sonne. Diese Symbole, und auch die
Farbkombination Rot, Weiß und Grün, gehen auf das alte Volk der Meder zurück, die
Vorfahren der Perser. Die Sonne hat ihren Ursprung im Mithras-Kult, der Religion der Meder
auch der Perser. Nach anderen Quellen stand die Sonne für die später populäre Lehre des
Zarathustra und die Reinheit der Gedanken, jedoch ist das Symbol viel älter. Der Löwe
stand für Kraft und Mut. |
The ancient Persia used white
flags with pictures of the lion and sun. These symbols, and even the color combination of
red, white and green, go back to the ancient people of the Medes, the ancestors of the
Persians. The sun has its origins in the Mithraic cult, the religion of the Medes and the
Persians. According to other sources, the sun stood for the later popular doctrine of
Zoroaster and the purity of thought, but the symbol is much older. The lion stood for
strength and courage. |
| Mit der Einführung des Islam
wurde die Reihenfolge der Farben auf Grün, Weiß und Rot abgeändert, so dass Grün als
die Farbe des Islam an der dominierenden Position im oberen Teil der Flagge positioniert
wurde. |
With the introduction of Islam, the order of the
colors green, white and red, was amended so that Green as the color of Islam was
positioned to the dominant position in the upper part of the flag. |
| Die Art und Weise der
Darstellung von Löwe und Sonne wurde erst ab dem Beginn des 19. Jahrhunderts
vereinheitlicht, da 1806 der "Orden des Löwen und der Sonne" gegründet worden
war. Von diesem Orden wurde die Symbolik erneut auf die Flaggen des Landes übertragen.
Etwa ab dem Jahre 1845 wurde der Löwe mit dem Schwert des Ali Schwiegersohn des
Propheten Mohammed und Begründer der Schia dargestellt. Wahrscheinlich um die
Verteidigungsbereitschaft der Schia gegen die Reformbestrebungen des Babismus zu
verdeutlichen. |
The type and manner of the
portrayal of lion and sun was standardized not until the begin of the 19th century, as the
"order of the lion and the sun" was established in 1806. From this order was
transfered again the symbolism to the flags of the country. Perhaps since the year 1845 the lion was pictured with
the sword of Ali son-in-law of the prophet Mohammed and founder of the Shia,
probably to clarify the readiness for defense of the Shia against the reform ambitions of
the Babism. |
| Gegen Ende des 19. Jahrhunderts,
wahrscheinlich im Zuge weltweiter panislamischer Bestrebungen wurde die Flagge Persiens
von einem breiten grünen Saum umgeben. Grün ist die Farbe Fatimiden, einer
ismailitisch-schiitischen Kalifendynastie, die auf den vierten Kalifen Ali zurückgeht;
Grün ist außerdem die Farbe des Islam im Allgemeinen. Zur See wurde die Flagge jedoch
mit zwei roten Streifen oben und unten gezeigt. Aus dieser Flagge heraus wurde im Zuge der
Revolution von 1905 eine neue Flagge entwickelt. Dazu wurden die Farben Grün, Weiß und
Rot senkrecht angeordned, sowie Löwe und Sonne in die Mitte gesetzt. |
At the end of the 19th century,
probably in coherence with worldwide panislamic aspirations the flag of Persia got
surrounded by a broad green border.
Green is the colour of the Fatimides, an ismailite-shiite dynasty of Califes, which
goes back to the fourth Calif Ali; green is also in general the colour of the Islam.
Vessels used the flag however with two red stripes above and below.
From that flag was developed a new flag in coherence with the revolution from the
year 1905. With it were arranged the colours green, white and red verticaly, as soon as
placed lion and sun in the center. |
| Im Jahre 1906 wurde eine
bürgerliche Verfassung angenommen, welche die neue Flagge in waagerechter Anordnung der
Farben übernahm. Meist wurde die Flagge im Format 1:3 verwendet. Im Jahre 1925 hatte die
Dynastie der Pahlewi den Thron übernommen. Es wurden zahlreiche Reformen eingeleitet und
im Jahre 1933 auch das Aussehen der Flagge genau beschrieben, z.B. das exakte Aussehen der
roten Farbe, die vorher eher als Rosa dargestellt wurde. |
In the year 1906 was adoped a
new civil constitution which tooked over the new flag in horizontal arrangement of the
colours. This flag was mostly used in the ratio of 1:3. In the year 1925 the dynasty of
the Pahlewi tooked over the throne. There were initiated many reforms and in the year 1933
was even exactly described the view of the flag for instance the exact view of the red
colour which was previously pictured as a pink. |
| Die 1979 proklamierte Islamische
Republik hat nur die Farben von der alten iranischen Flagge übernommen, ansonsten wurde
jede heraldische Erinnerung an die Schahs ausgelöscht. |
The in 1979 proclaimed Islamic
Republic only maintained the colours from the old Iranian flag otherwise was erased every
heraldical memory to the shahs. |
| Die Flagge des Roten Löwen
wurde nach dem Vorbild der Flagge des Roten Kreuzes gestaltet, und repräsentierte bis
1980 eine gleichartige, nur für Perser (Iraner) zuständige Organisation. |
Die flag of the Red Lion was
created after the model of the flag of the Red Cross and represented until 1980 an
analagous, only for Persians (Iranians) responsible organization. |
 |