| ` | |
|
|
| ` | |
| Übersicht Contents: | |
| Flaggen Flags: |
| historische Flaggen historical Flags: |
| Die Farben der Wettiner, und
somit die Landesfarben von Sachsen, waren ursprünglich alten deutschen Reichsfarben
Schwarz und Gold, die von den Wettinern auch nach der Trennung in Albertiner und
Ernestiner im Wappenschild geführt wurden. Diese Farben erschienen wahrscheinlich nie in
der dargestellten Form auf Flaggen, da in der Zeit des Barock und auch später die Flaggen
sehr üppig ausgestaltet wurden, und eigentlich noch immer Personenflaggen waren. Man
identifizierte sie nicht mit einem Land, sondern mit dem Herrscher, und auch die
Truppenteile des Landes hatten alle eigene, unterschiedlich gestaltete Flaggen. Flaggen
als Kennzeichen einer Nation kamen erst mit und vor allem nach der napoléonischen Ära
auf, als große Volksheere aufgestellt wurden, und einfacher gestaltete Flaggen schnell
verfügbar sein mussten. Als der sächsische König Friedrich-August I., aus dem Geschlecht der wettinischen Albertiner, im Zuge des Endes der Befreiungskriege gegen Napoleon 1815 aus der Gefangenschaft nach Sachsen heimkehrte, wurde er von seinem Volk mit grün-weißen Girlanden empfangen. In Würdigung dieser Tatsache beschloss der Monarch diese Farben künftig als Ladesfarben zu verwenden. Die sächsischen Herzogtümer (Thüringen), regiert von den wettinischen Ernestinern, übernahmen zumeist diese Regelung für ihre Landesfarben und Flaggen. |
The colours of the house of
Wettin and with this the colors of Saxony were initially the old german empire's colours
black and gold, which were in use by the house Wettin even after the separation in
Wettin-Albertinians and Wettin-Ernestinians in the blazon. Those colors appeared probably never in the depicted form on flags, because in times of baroque and even later the flags were styled very abundant and actually still were person's flags. They got not identifyed with a country, but with the sovereign, and even the troops and squads of the country had all their own different styled flags. Flags as a characteristic of a nation appeared cardinaly not until the napoléonic era, as large people's armies were established, and simplyer styled flags must be quick available. As the saxonian king Friedrich-August I., from the genealogy of the Wettin-Albertinians, at the end of the liberation-wars against Napoleon in the year 1815 returned home from his captivity to Saxony, he was saluted from his people with green-white garlands. In appreciation of this fact decided the monarch to use this colours in the future as the country's colours. The saxonian duchys (Thuringia), ruled by the Wettin-Ernestinians, mostly made even this regulation for their country-colours and flags. |
| Volker Preuß | |
| Wappen Coats of Arms: | ||
|
||
|
||
|
||
| Das sächsische Wappen entstand aus einer Kombination der Reichsfarben Schwarz und Gold in mehreren Streifen. Darüber wurde ursprünglich ein Lorbeerkranz schräg angeordnet. Aus diesem Lorbeerkranz wurde mit der Zeit ein Rautenkranz. Mit der Erlangung der Kurwürde wurde das sächsische Wappenschild mit dem Kurwappen kombiniert. Es ist waagerecht schwarz und weiß geteilt, und mit zwei sich kreuzenden roten Schwertern belegt. | The Saxon coat of arms was formed by a combination of the Empire's colors black and gold in several stripes. Over there was initially arranged a diagonal laurel garland. Out of this laurel garland was developed with the times a lozenge garland. With the attainment of the elector's honour was the Saxon blazon combined with the elector's coat of arms. It is horizontal black and white divided and overlied with two crossing red swords. |
| Volker Preuß | |
| Zahlen und Fakten Numbers and Facts: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Bundesländer der BRD the federal countries of the FRG |
|
| Die Bundesländer des Deutschen
Reiches the federal countries of the German Empire |
|
| Die preußischen Provinzen the Prussian provinces |
